Chinas Bibeltext Korrektur
von Justin Johnson
Der jüngste Bericht über die Überarbeitung der Bibel durch die chinesische Regierung ist beunruhigend, aber natürlich hat der Westen die Bibel schon vor Mao Zedong überarbeitet.
Ein katholischer Nachrichtendienst berichtet, dass ein Lehrbuch der chinesischen Universität die biblische Geschichte der Frau, die in Johannes 8: 1-11 beim Ehebruch ertappt wurden, drastisch verändert hat.
Wie die Geschichte erzählt, wurde die Frau beim Ehebruch erwischt und zu Jesus gebracht. Jesus wendet sich an die Ankläger und sagt: "Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein."
Nachdem ER das gesagt hatte und auf die Erde geschrieben hat, ging die Gruppe und verließ Jesus mit der Frau.
An diesem Punkt der Geschichte gehen die Berichte auseinander. In der Bibel beendet Jesus den Bericht mit den Worten: „Ich verurteile dich auch nicht. Geh und sündige nicht mehr.“
Im chinesischen Lehrbuch steinigte Jesus den Sünder zu Tode und sagte: „Auch ich bin ein Sünder. Aber wenn das Gesetz nur von Männern ohne Makel ausgeführt werden könnte, wäre das Gesetz tot. “
Dies wäre eine perfekte Zeit für das schock Emoji.
Die Katholiken, die darüber berichteten, waren empört, und die Schlagzeilen der Empörung ging weiter, als Protestanten und evangelische Nachrichtendienste die Geschichte aufnahmen.
Was für eine schockierende tragödie, dass die Bibel so verändert wurde! Christen halten die Bibel für das heilige Wort Gottes, unfehlbar und nicht zu verändern.
Englische Überarbeitungen vor der Zeit des atheistischen China
Diese Verfälschungen sind empörend. Antichristliche kommunistische Regierungen waren jedoch nicht die ersten, die diese Bibelgeschichte überarbeiten.
Wenn wir auf die Textkritiker Elite und Übersetzern der letzten 150 Jahre in Europa und Amerika hören wollten, dann müßte die gesamte Geschichte von Joh.7:53 - 8:11 entfernt werden!
Jetzt können Sie das schock Emoji noch einmal verwenden.
Sofern Sie keine King James-Bibel haben (oder eine in der gleichen Linie z.B Luther 1912, Schlachter2000), dann denken die Übersetzer Ihrer Bibel, dass die Geschichte nicht Teil der Bibel ist.
Der amerikanische evangelikale Textkritiker Dan Wallace geht so weit zu sagen, dass es eine Sünde (der textkritischen Art) sein könnte, die Geschichte von einer Kanzel aus zu predigen.
Die Geschichte ist in fast jeder englischen Übersetzung zu finden, aber Sie finden eine Fußnote zu Johannes 7:53, die besagt, dass sie nicht dazu gehören sollte oder nicht in den frühesten Manuskripten enthalten ist.
Die Übersetzer glauben das dieser Teil nicht in der Bibel sein sollte, aber sie drucken ihn trotzdem in die Bibel, weil sie befürchten, dass dies von der Bevölkerung schlecht aufgenommen wird und evnt auch schlechter verkauf würde. Ihr Mut und ihre Integrität gehen bis zu einer Fußnote.
Wo ist die Empörung über diese Bibeländerungen ?
Die Änderung des chinesischen Lehrbuchs ist beunruhigend aber nicht unerwartet von einem atheistischen materialistischen kommunistischen Regime, das Kirchen zerstört, Prediger verhaftet und die Verehrung ihres Vorsitzenden erzwingt.
Wo jedoch bleibt der Aufschrei im freien und christlichen Westen darüber das die gesamte Passage aus dem Text entfernt wird?
Wenn die Bibelstelle über die Ehebrecherin(Johannes 8: 1-11) nicht authentisch ist, wen interessiert es dann, wenn die chinesische Regierung es ändert? Es ist eine Frage der Bewahrung und Autorität der Schrift. Unter den wichtigsten Übersetzungen in englisch steht die Die King James Bibel allein da, einschließlich der Geschichte vom inspirierten Text.
Es sollte nur für diejenigen empörend sein, die tatsächlich glauben, dass die King James Bibel Gottes perfekt erhaltenes Wort ist.
Zumindest enthält das chinesische Lehrbuch den größten Teil der Geschichte, abgesehen von dem offensichtlich gefälschtem Ende. Wenn es nach den meisten westlichen Textkritikern ginge, würde die gesamte Geschichte in den Müll geworfen.
Die Änderung sollte für Menschen, die glauben, dass Johannes 8: 1-11 keine inspirierte Schriftstelle ist, weitaus weniger von Bedeutung sein.
Dies schließt zur Schande die Hersteller von ESV, NIV, NASV und fast jeder anderen neueren Übersetzung ein. Für deutsche Bibeln
bitte ich sie es selbst zu überprüfen und die besagte Bibelstellen in Fußnoten der gedruckten Bibeln anzuschauen
Veränderungen an der Bibel sind von Bedeutung. Diese Änderungen in China sind empörend und blasphemisch, weil die Geschichte Teil der inspirierten Schrift ist.
Die King James Bibel ist das perfekt erhaltene Wort Gottes auf Englisch, da sie Johannes 8: 1-11 als inspirierte Schriftstelle enthält, wo die anderen englischen Übersetzungen dies nicht tun.